Чужой - Страница 128


К оглавлению

128

— Сейчас направо, — сказала рация.

— Мы уже догадались, — ответил Джо.

— Отлично.

Мысли вернулись к странной фразе Брэда. Бред какой-то. Мы что, не в курсе были, что въехали в Дейтон? Или, того хлеще, не в курсе, что машина Брэда идет головной? Что за ерунда?

Ерунда.

Но при одном условии — если это он нам говорил.

А если не нам? Если он забыл переключить частоты? Недаром он так растерялся, услышав ответ Джо. И причем тут вообще пятый канал, мы на него и так настроены.

Может он кого-то предупредил о том, что мы приехали? И дал знать на каких частотах нас можно слушать. Нас кто-то ждет? Зачем? Как-то все это не слишком хорошо выглядит. Совсем нехорошо, мне это вовсе не нравится.

— Не сворачивай, — сказал я, отставив в сторону дробовик и перехватив удобней винтовку. — Езжай прямо.

— Что? — Джо с удивлением вытаращился на меня, начав поворачивать следом за машиной Брэда.

— Не сворачивай! — рыкнул я, перехватив руль и удерживая его. — Брэд нас в засаду привез. Давай вперед, чем быстрее, тем лучше.

Большой «Интернешнл» Брэда запылил по проселку, заросшему посередине травой, а мы поворот проскочили, но Джо, окончательно растерявшись, начал скидывать скорость.

— Дави на газ! — уже заорал я на него. — Дави, если жить хочешь! Уходим!

— Брэд… Брэда надо предупредить, — забормотал он, протягивая руку к радио, но я перехватил рацию как раз в тот момент, как из динамика послышался голос Брэда:

— Эй, вы куда?

— Проскочили, извини, сейчас найдем место для разворота, — ответил я, а затем, отпустив тангенту, опять заорал на Джо: — Ты что, не понял до сих пор? Брэд нас привез в засаду, Брэд! Гони, я сказал!

В окно мне было видно, как грузовик нашего проводника скинул скорость, потом просто остановился в ожидании. Джо, все такой же растерянный, начал понемногу разгонять машину, явно сомневаясь в том, что это вообще следует делать. А я никак не мог разделить внимание между ним и ранчо, которое довольно хорошо просматривалось с дороги. И все же заметил то, что наделся заметить: прямо за двухэтажным домом стояли три больших пикапа. Они были грязными, но с чистыми стеклами. Стекла кто-то недавно протирал. И еще на них были следы стеклоочистителей — лучший признак того, что эти машины не стояли на месте с давних пор.

— Джо, гони отсюда, на ранчо люди!

— Где? — спросил он вместо того, чтобы прибавить газу.

— В доме, гребаный ты идиот, в доме! Да гони ты, или я тебя сейчас отсюда выкину и сяду за руль сам! Гони!

Я направил ствол винтовки ему в бок.

— Ты с ума сошел! — заорал он в ответ, снова сбросив скорость почти до пешеходной.

Я просто прикрыл глаза от отчаяния. Некоторые люди не умеют думать, смотреть и говорить одновременно. И при этом вести машину.

— Считаю до трех, — сказал я, щелкнув предохранителем. — Потом я тебя убью. Гони. Вдави педаль в пол. Один.

Джо явно испугался и прибавил газу, причем прибавил резко, машина, несмотря на тяжелый прицеп сзади, начала довольно шустро ускоряться.

— Джо, гони к горам, или у нас не будет никаких шансов, — сказал я.

— О чем ты вообще?

— О том, что за нами уже гонятся! — я окончательно впал в отчаяние от того, что он по-прежнему даже не понимал, о чем идет речь. — Не вздумай на меня дернуться, я начну стрелять, даже если мне покажется, что ты зашевелился.

Не отводя в сторону ствола винтовки, я снова схватился за бинокль и посмотрел в окно. И увидел, как вооруженные люди выскакивали из дома и амбара, и бежали к машинам.

— Гони, Джо, за нами человек двадцать, не меньше, — Джо не напал и даже не стал сбрасывать скорость. — Если увидишь их в зеркале, делай что угодно, чтобы не дать нас обогнать.

Он ничего не ответил, но и ругаться не стал уже. Похоже, что все-таки что-то заподозрил. Я снова посмотрел в окно и увидел, как машины одна за другой, вытягиваясь в колонну, выезжают на проселок, ведущий к ранчо от шоссе.

Если нас догонят и лишат машины, укрыться будет негде, все просматривается до самых гор, до которых отсюда километров десять, наверное. Холмы невысокие и почти голые, скопления кустов пока без листьев, спрятаться не получится. Какое бы мы укрытие не нашли, окружить, прижать огнем и забросать, например, гранатами, проблем не составит. Шансов ноль. Или даже меньше. Единственный выход — добраться до густого хвойного леса, там хотя бы скорости уравняются. Мы побежим на своих двоих, и точно так же придется за нами гнаться.

Страх, сначала полыхнувший в душе степным пожаром, как-то быстро улегся. Остался мандраж, но паники не было, голова работала быстро и ясно.

— Ты здесь лес знаешь?

— Знаю, — кивнул Джо, затем спросил, глядя в зеркало заднего вида: — Кто они?

— Могу только предположить, что они приехали из Южной Дакоты.

— Брэд, ублюдок, — Джо вцепился в руль побелевшими пальцами и говорил уже сквозь сжатые зубы. — Зачем это ему?

— Кто-то ему просто заплатил за то, чтобы завести меня в засаду. Один бы я никуда не пошел, поэтому он заманил тебя.

— Куча людей знает, что мы поехали с ним.

— А мы напоролись на банду с Индейской территории, я думаю, — я убрал в сторону ствол винтовки, до сих пор направленный в бок Джо. — А Брэд случайно уцелеет и приедет на машине, простреленной во многих местах. Мне так кажется. И все ему поверят, потому что даже ты мне рассказал, что здесь плохое место. И насчет сена он не наврал, никто его ни на чем не поймает.

— Это при условии, что мы не вернемся, — криво и злобно ухмыльнулся Джо. — А насчет этого мы еще посмотрим.

128