Пообедав и отдохнув, пошли дальше. Был соблазн выйти на дорогу, по ней все же легче шагать, но пока побоялись, держались за деревьями. Пусть по следам та машина и вернулась, но… а как вдруг они не из одного пункта выехали, а на всякий случай выставили еще заслоны? Маловероятно, верно, за уши притянуто, но…
Кстати, нашли и выманили они меня очень технично. А ведь, если прикинуть, то большого труда это и не должно было составить. Во-первых машина. Не зря я от нее хотел избавиться, это как на цирковом фургоне разъезжать. Потом… потом у них ведь наверняка есть связи с местными. Такими вот «мусорщиками» как Брэд, которые и ездят везде, и торгуют со всеми, насколько я понял. Или сам Брэд меня вычислил, или кто-то другой, но способ нас выманить придумал он, это наверняка. Для этого надо было слишком хорошо знать местные проблемы, в частности — проблемы Бада. И знать места вокруг, потому что там сена и вправду завались.
— Джо, а нам ведь Брэда зацепить не удастся, если даже мы обратно доберемся, — сказал я вслух.
— Я об этом уже думал, — обернулся он, снова шедший впереди. — Кроме той случайной передачи… он ведь больше ни в чем не ошибся. Приехали за сеном, сена там много, а то, что на ранчо банда расположилась — так откуда он знал? Все правдоподобно, другое дело, что не веришь ни на грош. Ты уверен, что это из-за тебя?
— Ну, процентов на восемьдесят, наверное. Причина у них есть… если это они.
— Месть причина хорошая, верно, — согласился Джо. — Но может выйти как у Хью Гласса, что хотел отомстить — и не смог.
— Это ты о чем?
— Старая история. Это в Южной Дакоте было, в тысяча восемьсот двадцать третьем году. Была экспедиция за мехами, с которой шел траппер Хью Гласс. Возле Грэнд-ривер на него напал здоровенный гризли, замял, оскальпировал практически. Хью отбивался ножом, потом подбежали друзья, медведя убили. Но сам Хью был очень плох, совсем умирал. В общем, вся его экспедиция пошла дальше, оставив двух человек, которые должны были дождаться его смерти и по-человечески Хью похоронить.
— Не похоронили? — попробовал я догадаться.
— С ним, как я сказал, остались двое, Фитцджеральд и Бриджер, — продолжил рассказ Джо. Бриджер был совсем сопляк, семнадцать лет, и, говорят, что на подлое дело его подбил Фитцджеральд, заставил просто бросить умиравшего Хью. Они взяли все, что у Хью было, его винтовку, его нож, еду — все. Они даже не докопали могилу, хотя и начали. Тогда были стычки с индейцами арикара, и они зассали.
— А Хью не умер.
— Верно, Хью почему-то не умер, крепкий оказался мужик. Он остался без всего и даже не мог идти. У него была сломана нога, и ребра были открыты, медведь содрал все мясо с бока. У него даже скальп висел на боку, понимаешь?
— Могу представить.
— У Хью осталась медвежья шкура, которой его накрыли Бриджер с Фитцджеральдом. Он завернулся в нее, кое-как сделал из палки шину на сломанную ногу, и пополз. До Форта Кайова ему надо было ползти двести миль. Раны начали гнить, и он нашел гнилое бревно, к которому приложился ранами. Он лежал у этого бревна до тех пор, пока черви не сожрали все гнилое мясо на нем. Сам питался грибами, корешками и ягодами. Этого было мало, он и так еле дышал, а тут ослаб совсем.
— И что дальше?
— Дальше он полз шесть недель до реки Шайенн. Однажды наткнулся на мертвого бычка бизона, у которого крутились двое волков. Хью уже настолько озверел сам, что сумел отогнать их палкой, после чего сидел у туши несколько дней, отъедаясь сырым мясом. Н сидел, пока туша не начала гнить, после чего уже побрел, опираясь на палку, дальше.
— Дошел?
— Он дошел до реки и сумел связать из валежника что-то вроде плота. Добрался до другого племени, которое увидело вконец израненного мужика, несущего на себе шкуру того медведя, что его порвал. Для них он стал героем. В общем, они его выходили, дали еды и оружия, и провели к Форту Кайова.
— Ну а с этими двумя что случилось?
— Хью пообещал их прикончить и начал искать. Первым он нашел Бриджера, совсем неподалеку отсюда, вот как раз на реке Бигхорн, возле границы Йеллоустона.
— И что сделал?
— А ничего. Бриджер был совсем сопляком и умолил Хью не убивать его. Тот дал ему несколько подзатыльников, пнул в задницу и ушел искать Фитцджеральда.
— Нашел?
— Нашел, — усмехнулся Джо. — Фитцджеральд к этому времени вступил в армию. Все знали, что Хью его ищет, и если бы Хью его убил, то оказался на виселице быстрее, чем успел бы сказать «Гребаный Фитцджеральд». Закон взял его под защиту как солдата. Хью только набил ему морду и отобрал свое ружье.
— И что было с Хью дальше? — спросил я, более чем впечатленный историей.
— Погиб через десять лет. Тоже здесь рядом, в Йеллоустоне, вместе с двумя трапперами напоровшись на арикара.
— Ну… орел Хью, что ты скажешь. Но закончилось все действительно обидно, надо было грохнуть обоих.
— Хью был хорошим человеком, богобоязненным.
— Так а нам ты что предлагаешь делать? — все же уточнил я.
— Не знаю я ни хрена, — выругался Джо. — Лучше бы он здесь нам попался.
— Это конструктивно, — согласился я. — Но маловероятно.
Так мы шли почти до самой темноты. В одном месте пришлось сделать немалый круг, чтобы оставаться под прикрытием леса, потому что дорога шла через середину широкой и насквозь просматриваемой долины, потом вновь приблизились к ней. Дорога, кстати, была уже асфальтированной двухполоской, колея лесной службы слилась с ней километров пять назад. Но никаких машин мы так на ней и не увидели, к большой нашей радости. Шли себе и шли.