Чужой - Страница 57


К оглавлению

57

— Понятно. А мы только прилетели.

Эрл подошел за стойкой поближе к нам, вопросительно глядя, и я попросил у него большой бургер, но только с хорошо прожаренной котлетой внутри. Бургеры — зло, но ничего другого путевого в меню здесь не было, а стейки Эрл, насколько я выяснил, жарил только по вечерам. Хотел попросить пива, но подумал, что может быть, еще придется летать сегодня, и попросил воды. С газом.

— Как слетал?

— Удачно. Пригнал себе самолет, теперь буду на нем куда-то летать, а мне за это будут платить. Разве плохо?

— Думаю, что не плохо, — вежливо улыбнулась она. — Кстати, тут вечеринка намечается…

— У Реджи?

— Уже знаешь? — удивилась она.

— Сказали только что.

— Идешь?

— Вообще не планировал, — соврал я, — а что?

— Можем сходить.

— А что там будет?

— Ничего особого, — пожала она плечами и покрутила чашку с кофе. — Будет много пива, музыка, много людей. В принципе весело.

— Ты приглашаешь? — уточнил я.

— Если это тебе польстит, — засмеялась она. — Вообще туда официального приглашения не требуется.

— И много людей собирается?

— Обычно человек пятьдесят, где-то так. Там жарят всякое на гриле, а пиво лучше приносить с собой. Знаешь, где купить?

— Ну…, - задумался я, вспоминая, про что мне успел рассказать Пикетт, потом сказал: — Нет, пожалуй что не знаю.

— Езжай в «ко-оп», это здесь рядом, — она показала куда-то за окно. — Туда несколько бригад мародеров свозят всякое спиртное, выбор хороший.

— Хорошо.

— И да, еще…, - она вроде как заколебалась немного, но потом все же сказала: — Можешь за мной заехать перед вечеринкой.

Даже так? Ну что же…

— Я могу, — кивнул я, — если буду знать куда.

Она открыла сумку, вытащила оттуда «лигал пэд», то есть большой блокнот с перекидными желтыми листами, быстро написала на первой странице адрес, оторвала весь лист, сложив его и протянув мне:

— Найти не сложно. Если точнее, что в Гарден-Сити вообще нет ничего трудного для поиска.

— Во сколько? — уточнил я.

— В…, - она немного задумалась, — …в девять, годится?

— Вполне, — согласился я, при этом глядя на ее компьютер, который Люси убирала в сумку. Какой он… хороший… с него прямо туда зайти можно, куда мне и нужно.

— Ну, пока, увидимся, — сказала она мне и пошла к выходу.

Я увидел, как она вышла на стоянку, уселась в красный «Додж Эвенджер» и, круто развернувшись, поехала в сторону центра. А Эрл принес мне большую тарелку с бургером, салатом и картошкой.

— Прожарил сильно, не беспокойся.

21

«Брифинг» у Пикетта не затянулся надолго. Сначала он познакомил меня с механиком Эйбом — дядькой лет семидесяти, с таким морщинистым и при этом смуглым лицом, что оно казалось обработано морилкой, и с совершенно белыми волосами. Затем он дал мне карту с маршрутами, посоветовал все занести в навигатор, после чего сказал:

— Два вылета, с утра и потом еще раз. Искать признаки любой подозрительной активности. В случае чего — сразу связываться с землей.

— А добьет сюда рация? — усомнился я.

— Сюда может и не добить, хотя мы приемник на воздушном шаре поднимаем, но будут еще и наземные патрули, их зоны ответственности будем тебе сообщать каждый день.

— Какая активность подозрительна? — решил все же уточнить я.

— Любая, в которой участвует больше десятка человек. Или трех машин. Особенно если эти три машины едут в эту сторону.

— Они могут ночью ехать, — хмыкнул я с сомнением.

— Могут, — согласился он. — Но это если близко. А если далеко, то не станут, сейчас по ночам гулять не любят, у тварей активность заметно повышается.

— В машине тоже опасно? — спросил я, попутно отметив, что этот момент тоже соответствует моей «теории Тьмы».

— Кто знает, куда ты ночью приедешь и где застрянешь? Один случай уже был в городе, — сказал он и перехватив мой вопросительный взгляд, продолжил: — Две машины, пять человек, судя по тому, что удалось понять из того месива, что осталось на дороге — остановились у затора. Видимо, вышли из машин и были откуда-то атакованы. Похоже даже, что трупоеды были за этим затором, подъедали мертвецов. Наши были вооружены, но сумели, судя по пятнам, только подранить какую-то тварь. А дальше их разорвали на части.

— То есть они не такие уж трупоеды, так?

— Точно. Но так их с самого начала называть начали и пошло. Но я это к тому, что в темноте ездить намного опасней. Сумеем обеспечить воздушное патрулирование хотя бы днем — вероятность неожиданного нападения большими силами снизится очень сильно.

— Когда летел сюда, видел людей в Уотсоне, кажется, — вспомнил я. — Про них уже что-то известно?

— Да, — кивнул Пикетт. — Несколько человек с Синдромом, несколько просто выживших, стараются фермерствовать. Мы передаем туда сыворотку для больных, они продают сюда то, что находят в рейдах. Переезжать в Анклавы пока не хотят.

— Я один назначен на эту работу? — прикинул я свои возможности.

— Нет, еще человек будет, завтра прилетит. График тоже завтра составлю, насчет своих двух выходных можешь не беспокоиться.

— Я завтра на вечеринку приглашен, — сказал я скромно, глядя при этом в окно.

— Вечеринка будет поздно, а со второго вылета ты еще до сумерек должен вернуться, — не повелся Пикетт. — Успеешь. Что я еще тебе не сказал?

— Где взять автомат, — напомнил я ему. — У меня винтовка двести сорок третьего, на ней ствол долго не живет, экономить хочу.

— Да, верно, — не стал он возражать. — У нас здесь есть, сейчас и получи. Пошли, — махнул он рукой и поднялся со стула. — Кстати, ты бы вот этот револьвер, — показал он на «сорок четвертый», — положил в самолет, куда-нибудь под сиденье. В коробке. И пачку патронов. Как на Аляске делают, и все из наших, кто летает.

57