— Ты что, машину хочешь здесь взять? — сообразил Джо.
— А почему бы и нет?
— А чем тебе этот пикап не нравится? — он постучал по рулю.
— Низкий. Он больше под прицепы рассчитан, а мне прицепы не нужны. Я бы вон тот «экспедишн» взял, если получится — я показал на большой черный внедорожник, стоящий в ряду последним.
— Не занимайся ерундой, лучше в Каспере поищем что-нибудь. Там машин больше, а ехать оттуда до Баффало безопасней. Может, еще и из пулемета стрелять придется.
— Думаешь? Да, наверное, — согласился я с его резонами. — Тогда в любом случае надо проехать мимо ангаров.
— И все?
— И все.
И все, действительно. Мне бы пока просто глянуть, что там и как, оценить обстановку.
Аэродром оказался не разграбленным. Не знаю, что там стояло в ангарах, не знаю, где были ключи от всего этого богатства, но с десяток небольших самолетов, «сессны» и «пайперы», стояли на стоянке, покрытые многомесячной пылью. Мы даже останавливаться не стали, Джо развернулся прямо на поле и лег на обратный курс, решив в город не соваться. Может и правильно, хотя я пока ничего враждебного не чувствовал.
— Поехали на Термополис, — сказал Джо после того, как окраины Коди скрылись из виду. — Там точно никаких тварей не было, мусорщики из Баффало там часто бывают.
— А что за название такое? — уточнил я. — Горячие источники?
— Округ здесь как называется? — ответил он вопросом на вопрос.
— Откуда я знаю? Йеллоустон? — попытался я вспомнить карту.
— Ну… да, — кивнул он, подумав. — Пока мы в округе Парк. Но Термополис в округе Хот-Спрингс.
— Тогда понятно.
— Там музей динозавров, самый большой в Америке.
— Да ну?
— Их здесь все время выкапывают, — Джо кивнул за окно с таким видом, словно предлагал мне увидеть там динозавра. — Я там был с детьми пару раз, они были в восторге.
Спрашивать о детях я не стал. Джо жил теперь один, насколько мне было известно. Так что не надо спрашивать. Кстати, может еще и за это недолюбливают здесь чужих? За то, что они здесь случайные люди? В мире, где нет никого, кто бы не прошел через самую страшную трагедию потери близких, появились какие-то приблудные. Которые сами не знают, что на самом деле там, откуда они провалились, их даже еще хватиться не успели. Как вот меня она, та, что была со мной, не успела хватиться… я даже забыл ее имя, кажется.
— А ты знаешь почему Коди так называется? — немного ошарашил меня вопросом Джо.
— Почему?
— «Баффало» Била на самом деле звали Уильям Коди. Он основал этот город. Слышал про такого парня?
— Слышал. Кстати, а почему он «Баффало»?
Слышал. Только немного. Помню что стрелок, и что потом у него шоу «Дикий Запад» было. А вот про город не знал.
— У него был подряд на снабжение строителей железной дороги буйволятиной. Говорят, что он за это время убил чуть не пять тысяч бизонов. Еще одного парня так звали и они поспорили, что кличка сохранится за тем, кто убьет больше бизонов за неделю, что ли. Коди выиграл. Кстати, в Коди еще и музей оружия есть. Там почти все американское оружие выставлено.
— Есть или был? — уточнил я.
— Есть… наверное, — чуть нахмурился он. — Я не слышал, чтобы его кто-то оттуда вывез.
— Ну так вывези сам. Оно же пропадет. Это не динозавры, которых, насколько понимаю, не сдвинешь, тут можно одним грузовиком обойтись, так?
— Пожалуй. Да, пожалуй. Надо собрать ребят и съездить.
— Кстати, а почему так активно стреляли бизонов? Для мяса?
— Для того, чтобы было место пастись скоту. Коровы истребили бизонов.
Ближе к Коди пейзаж стал снова холмистым, а вот леса исчезли, снова одна трава вокруг и редкие кустарники. Несколько раз видели оленей, Джо ругался, но охотиться не пытались, не до того. А сам Термополис мало того, что проскочили без приключений, так еще и людей в нем видели — несколько человек с двумя грузовиками выносили коробки из магазина автомобильных запчастей, что расположился на местном Бродвее. При виде нашей машины насторожились, но открытой агрессии не проявили. Джо побибикал им, потом сказал:
— Наши, из округа Джонсон, номера обеих машин на шестнадцать начинаются.
Я покосился на номер стоящего у тротуара старого «кадиллака», который мы как раз проезжали, и увидел, что номер начинается с пятнадцати.
— Здесь пятнадцать?
— Точно. А вообще здесь довольно безопасно уже, люди часто бывают. Правда, в Каспере могут быть твари. Редко, но натыкаются на них, так что там осторожней, хорошо?
Когда наш пикап проехал по мосту над неширокой рекой, Джо сказал:
— Это сейчас вроде официальной границы нашего округа. Никто не претендует на серьезность, но считается, что это все теперь относится к Баффало.
— Кстати, ты в курсе, что твари не приближаются к воде? К проточной воде, в смысле, к лужам, болотам и корытам с водой это не относится.
— Ты серьезно? — с удивлением посмотрел он на меня.
— Вполне. Даже проверял несколько раз.
То, что проверял я не здесь и не совсем с этими тварями, осталось скрытой информацией. Я даже усомнился насчет того, что не погорячился ли я с таким заявлением, но потом решил, что, скорее всего, нет. Пока повадки тварей совпадали процентов так на сто. Так что и здесь река должна быть хорошим укрытием. Наверное.
Дорога так и шла дальше берегом реки. Холмы становились круче и выше, вырастая из слова hill в слово butte, то есть когда холм превращается в нечто непроходимое с крутыми склонами. Двигаться здесь по пересеченной местности своим ходом было бы затруднительно. А не своим так и вовсе невозможно. Вроде и не горы, низкое все кругом, но по непроходимости вполне способно соперничать.